Betreute B.A.-Arbeiten
Sommersemester 2013
Varietäten des Französischen in Afrika. Die Fallbeispiele Togo und Demokratische Republik Kongo
Sprachwandel in der Französischen Revolution
Wintersemester 2013/14
Das Französische der Maghrébins - eine linguistische Analyse von Text-Bild-Kombinationen
Probleme der Übersetzbarkeit der philosophischen Fachsprachenterminologie (Deutsch - Französisch/Französisch - Deutsch)
Sommersemester 2014
Szenarien des Sprachkontakts Spanisch - Quechua / Aymara im Kontext der spanischen Kolonialherrschaft
Diastratische Variation bei der WhatsApp-Kommunikation
Zeichen - Mode - Sprache
Werbesprache und Sprachgesetzgebung in Frankreich - eine Zweckehe?
Wintersemester 2014/15
Les influences lexicales du français sur l’espagnol dans le domaine de la mode (XVIIe – XXIe s.)
Sprachkonflikt und Sprachkontakt: Spanisch – Katalanisch
Dialektwahrnehmung in Frankreich vom 19. Jahrhundert bis heute
Gender- und Generation-Studies: Eine linguistische Untersuchung anhand des Italienischen
Sommersemester 2015
Les dialectes et parlers des Îles Anglo-Normandes: Histoire – Actualité – Étude linguistique
Die Sprachlandschaft Julisch Venetien. Eine soziolinguistische Untersuchung
Das Katalanische zwischen ‚Decadència‘ und ‚Renaixença‘
Wintersemester 2015/16
Die politische Sprache Marine Le Pens im Spannungsfeld von Rhetorik und Pragmatik
Zu Entwicklung und Status des Frankoprovenzalischen
Sommersemester 2016
Sprachbewusstsein, Sprachbewusstheit, Sprecheridentität in Uruguay
Zum Stellenwert des Venezianischen im Kommunikationsraum der 'Serenissima Repubblica di Venezia'
'Nueva Planta' und die Folgen - 300 Jahre Sprachgesetzgebung in Spanien
Die Sprache des italienischen Faschismus
Wintersemester 2016/17
Das Französische als Sprache internationaler Politik in Geschichte und Gegenwart
Sommersemester 2017
Gesellschaftliche Sprachenvielfalt – Sprachenmarkt der Drucker – individuelle Sprachwahl: frühneuzeitliche Mehrsprachigkeit bei Plantin und Moretus
‚Francien‘ und andere mittelalterliche Oïl-Idiome auf dem sprachhistoriographischen Prüfstand
Sprachliche Formen und Funktionen des Mozarabischen
'Parlare dello sport' – die italienische Sportberichterstattung der letzten Jahrzehnte: Ein Gradmesser für Sprachwandel?
Die italienische ‚Werbesprache‘ der 1960er Jahre und ihre Rolle in der Reorganisation des Nähebereichs
Wintersemester 2017/18
Spanisch und Quechua in Peru – eine soziolinguistische Bestandsaufnahme
Morphologie und Morphosyntax: Eine typologische Gegenüberstellung Italienisch – Mazedonisch – Deutsch
Dictionnaire de l’Académie française – Littré – Larousse. Ein vergleichender Beitrag zur französischen Lexikographie des 19. Jahrhunderts
Etappen französischer Sprachpolitik: I., III. und V. Republik
Sommersemester 2018
Formen und Funktionen des Purismus: Vergleichende Betrachtung des Akademiewesens in Italien und Frankreich (16./17. Jahrhundert)
Probleme, Erfolge und Misserfolge bei der Implementierung des Okzitanischen – eine empirische Untersuchung
Vom 'Merowingerlatein' zum 'romanz' – eine kritische Würdigung der Frühzeit des Nordgalloromanischen
Wintersemester 2018/19
Der sprachpolitische Diskurs über das Katalanische: seine Anfänge, seine Aktualität
Gallizismen im Spanischen und Rumänischen – eine kontrastive Studie
Italianismen im Deutschen. Eine diachrone Untersuchung ausgewählter Wortfelder
La deissi nella lingua della pubblicità: gli anni Sessanta e Duemila a confronto
Übersetzung und Übertragung von Donald Duck-Comics: sprachliche Mittel, diskursive Strategien
Varietätenlinguistische Beschreibung und Einordnung von französischen und frankokanadischen Kurznachrichten auf Twitter
Zum Stellenwert des Französischen in der russophonen Welt
Sommersemester 2019
Come vendere cinquecento macchine? Eine serielle, diachrone, linguistische Analyse italienischer Autowerbespots
Lebensmittel 'da mordere' - Intertextualität und Text-Bild-Beziehungen in italienischen Printanzeigen
Sommersemester 2020
Einsame Herzen aus linguistischer Sicht: Eine korpusbasierte, sprachvergleichende Analyse italienischer und deutscher Kontakt-, Bekanntschafts- und Heiratsanzeigen
‚Los taschos‘ und ‚los Wochos‘ und ‚gar kein Auto, Signorina‘ – Zur Stereotypisierung des Spanischen und Italienischen in Werbespots
Wintersemester 2020/21
Wie spricht die Demokratie? - Eine lexikalische, semantische und pragmatische Analyse des aktuellen politischen Diskurses in Italien
Sommersemester 2021
... ma che schifo di gente, ragazzi! - Eine linguistische Untersuchung von Ausdrücken der Empörung und des Missfallens in italienischen und deutschen Kommentaren zu YouTube-Videos
Mittelalterliche Glossen: eine kontrastive Analyse aus diskurstraditioneller Perspektive
Versprachlichungsstrategien politischer Korrektheit. Eine empirische Untersuchung anhand von Online-Kommentaren zu italienischen und deutschen Zeitungsartikeln
Wintersemester 2021/22
Ciao amore, ciao... Eine frame-basierte diachronische Untersuchung zum diskurstraditionellen Wandel italienischer 'Sanremo-Schlager' (1951-2021)
Italiano e 'Jugozapadni istarski dijalekt' - uso, stato e fenomeni di contatto linguistico
Sommersemester 2022
Die Macht der Emojis? Zur semiotischen Funktion und pragmatischen Wirkung von Bildzeichen im italienischen Social Media-Gebrauch
Sprache(n) der Politik – Sprache(n) des Populismus. Ein Vergleich sprachlicher Verfahren im Spanischen und Italienischen
Wintersemester 2022/23
Das Spanische der Sportberichterstattung zwischen Fach- und Alltagssprache
Zur Komplexität mehrsprachiger Konstellationen in Katalonien
Sommersemester 2023
…e fateci sapere se la nostra ricetta vi piace… – Eine diskurspragmatische Untersuchung italienischer Kochbücher und Food-Blogs
Kasusabbau und Kasusreste im Französischen. Eine diachrone, computergestützte Studie
Theoretische und praxisbezogene Aspekte der Migrationslinguistik. Das Beispiel der Italo-Tedeschi
Sommersemester 2024
“Leave the gun. Take the Cannoli.” – Repräsentation und Stereotypisierung von ‚Mafiosi‘ und ihrer Sprache(n) im Film
Zum Stellenwert des Palermitanischen – eine (Selbst-)Einschätzung durch seine Sprecherinnen und Sprecher
Zwischen Beständigkeit und Wandel: das Italienische in der Schweiz (unter besonderer Berücksichtigung der Deutschschweiz)