Romanistik
print


Navigationspfad


Inhaltsbereich

Betreute Qualifikationsschriften / Supervised theses

Betreuung laufender Dissertationen / Supervision of current doctoral dissertation projects

Daniel Biro: Sentimentanalyse des politischen Diskurses in Rumänien von 1945 bis 2020: Vertrauen und Abneigung in öffentlicher Rede.

Veronika Yasmin Prager: Mehrsprachigkeit in Portugal in der Zeit der Personalunion.

Katharina Six: Der Fall des implosiven /s/ im auf Teneriffa gesprochenen Spanisch.

Joshua Ludwig: Die Propagandasprache des rumänischen Legionarismus

Betreute M.A.-Arbeiten / Supervised M.A. theses

WS 2022/2023:

Rosalie Diefenthaler: Die Realisierung von /s/ in der Codaposition im Spanischen von Las Palmas de Gran Canaria. Eine soziolinguistische Analyse unter Berücksichtigung der Variable Alter

SoSe 2021:

Patricia Frosa Dincuta: Interkomprehension in romanischen Sprachen: Eine Fallstudie zum Textverständnis im Französischen und Rumänischen.

Joshua Ludwig: Die Propagandasprache der Legion des Erzengels Michael.

Julia Theodora Stolz: Feminisierung von Berufsbezeichnungen im Französischen und Rumänischen.

SoSe 2018:

Sebastian Daniel Herman: Im Spannungsfeld der Zensur: Marin Sorescu (1936-1996) und Wolf Biermann (1936)

WS 2017/2018:

Laura Linda Jacobe Stachowitz: Mehrsprachigkeit im Val d’Aran: Sprachkontakt und Sprachwechsel.

SoSe 2017:

Daniel Biro: Der politische Diskurs in Rumänien und Frankreich. Eine kontrastive textlinguistische Analyse anhand Klaus Johannis’ und François Hollandes Reden.

Veronika Yasmin Prager: Mehrsprachigkeit in Portugal in der Zeit der Personalunion.

Betreute B.A.-Arbeiten / Supervised B.A. theses

WS 2021/2022:

Andrea Margret Zeidler: "Gândesc în germană. Ich träume auch auf Deutsch." – Code-Switching in der Rede rumänischer Migrant*innen der 1. und der 2. Generation in Bayern.

SoSe 2019:

Michaela Consuela Oberth: Das Neutrum im modernen Rumänisch.

WS 2018/2019

Lisell Victoria Salcedo Landeo: Neutrales Spanisch in spanischen und peruanischen Printmedien/El español neutro en los medios de comunicación escrita.

WS 2017/2018:

Patricia Frosa Dincuţă: Die umgekehrte Anrede im Rumänischen und Dari.

Veronika Heckel: Mehrsprachigkeit im Gebiet Galicien aus diachronischer Perspektive.

Carola Franziska Maierhofer: Historische Mehrsprachigkeit in Andalusien: von vor der Romanisierung bis in das Siglo de Oro.

Amanda Sporrer: Die lexikalische Synonymie im Rumänischen der Gegenwart.

SoSe 2017:

Natali Lyubomirova: Die Sefarden in Bulgarien und ihre Sprachen.

WS 2016/2017:

Lucian Suciu: Gallizismen im Spanischen und Rumänischen.

Frithjof Timo Wöhrmann: Portugiesisch und Rumänisch: Schriftsysteme im Vergleich.

SoSe 2015:

Daniel Biro: Illokution und Satztypen in der rumänischen Werbesprache.

WS 2014/2015:

Marco Oriti: Der gallo- und iberoromanische Einfluss im Sizilianischen. Eine Analyse anhand von Sprichwörtern.

Livia Schommer: Migrantenliteratur: rumänische Schriftsteller in Deutschland und in der Schweiz.

SoSe 2014:

Johanna Korteses: Gallizismen in der spanischen Pressesprache.

WS 2013/2014:

Katharina Pfreundschuh: Bedeutungswandel lateinischer Erbwörter in der rumänischen Sprache unter Berücksichtigung des Grundwortschatzes.

Magdalena Spann: Arabismen im europäischen Spanisch und im Italienischen: eine vergleichende, diachrone Analyse.

SoSe 2013:

Stefanie Roithner: Das expletive Subjektpronomen im dominikanischen Spanisch.

Betreute Staatsexamens-Zulassungsarbeiten / Supervised Staatsexamen theses

SoSe 2020:

Katharina Maria Aurelia Six: Estudio sociolingüístico de /s/ en posición implosiva en el español de Tenerife

WS 2017/2018:

Jennifer Cichon: Typische Ausspracheprobleme im Fremdsprachenerwerb bei spanischsprachigen Deutschlernern.

SoSe 2017:

Christian Heilmeier: Mehrsprachigkeit im Raum Valencia: Die Situation des Valencianischen aus soziolinguistischer Perspektive.

SoSe 2016:

Elisabeth Anna Bauer: Der Einfluss des Französischen auf die Lexik des Spanischen und Katalanischen. Eine korpusbasierte, diachronische und kontrastive Analyse.

WS 2015/2016:

Linda Bäumler: Interferenzen bei spanischsprachigen Migranten in Deutschland.

Monika Schneiderbauer-Schwendler: Spanische Werbesprache als Inszenierung von Varietäten.

Cornelia Wagenpfeil: Bilingualer Spracherwerb und Sprachgebrauch deutsch-spanischer Kinder in München.

SoSe 2015:

Johanna Korteses: Gallizismen in der spanischen Pressesprache.

WS 2012/2013:

Angeliki Fountoulidis: Die Sprache des politischen Diskurses in Venezuela: eine totalitäre Sprache? Eine Analyse am Beispiel der Diskurse von Hugo Chaves und Nicolás Maduro.

Betreute Magisterarbeiten / Supervised Magister theses

WS 2019/2020:

Mioara Ştefania Zurbău: Mehrsprachigkeit rumänischer Alt- und Neumigrant*innen in Augsburg (unter besonderer Berücksichtigung des durch Mehrsprachigkeit entstandenen Sprachverhaltens).

SoSe 2014:

Timea-Cynthia Adelmann: Spanisch-Deutsche Zweisprachigkeit auf dem Cono Sur (Südkegel).

Marion Esser: Spracherwerb in Katalonien.

SoSe 2013:

Kerstin Elise Enderle: Mehrsprachigkeit und Sprachpolitik in Frankreich und Rumänien: Zur Lage der Roma und der deutschsprachigen Minderheiten vor und nach der Europäischen Charta der Regional- und Minderheitensprachen.

Iva Marusic: Jugendsprache in Portugal.

WS 2011/2012:

Lea-Marie Deller: Code-switching in der Rede Mehrsprachiger. Analyse des Sprachverhaltens der deutsch-französischen Gemeinde in München.

Als Zweitgutachter:

WS 2015/2016:

Haffner, Lilly Eva-Maria: Überzeugungsstrategien in der italienischen Werbesprache. Eine chronologische Analyse der Werbeanzeigen von Pubblicità Progresso im Spiegel der Kulturgeschichte.

Ksenija Minejeva: Italiano e dialetto nella provincia di Vibo Valentia.

WS 2014/2015:

Denise Reichardt: Antieuropäismus und Populismus in der Rhetorik von Berlusconi und Erdoğan.

Eugenia Cotorobai: Tiermetaphern im Deutschen und Rumänischen: ein kontrastiver Vergleich.

SoSe 2014:

Ludmila Crudu: Einstellung zur Zweisprachigkeit in Sardinien.

Natalia Tarnowski: Sprachkontaktphänomene bei rumänischsprachiger Minderheit in Italien.

SoSe 2013:

Georgiana Drost: Phantastische Elemente in der rumänischen Novelle des 19. und 20. Jahrhunderts. Ein Überblick über die Entfaltung der rumänischen Phantastik anhand ausgewählter Novellen.

Angela Elisabeth Ellinger: Die „doppelbödige Rose“ Sprache: Zur Bedeutung des banatschwäbischen und rumänischen Hintergrunds im Werk von Herta Müller.

WS 2011/2012:

Itala Békési: Anredeformen im Ungarischen und Rumänischen.

Liliana Wolf: Frauenbilder bei den Realisten Theodor Fontane und Liviu Rebreanu. Eine sozialhistorische Analyse mit Blick auf die interkulturelle Literaturwissenschaft.

SoSe 2011:

Sevghin Mayr: Der tatarisch-rumänische Sprachkontakt in der rumänischen Dobrudscha: Sprachenwechsel oder Spracherhalt?

 

 

 


Servicebereich