Romanistik
print


Navigationspfad


Inhaltsbereich

Schriften und Vorträge

Schriften

(2023b): (zusammen mit Esteban Garcés Arias, Vallari Pai, Christian Heumann, Matthias Aßenmacher): „Automatic Transcription of Handwritten Old Occitan Language“, Proceedings of the 2023 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pp. 15416–15439. Association for Computational Linguistics, Singapore. https://aclanthology.org/2023.emnlp-main.953/

(2023a): (zusammen mit Philipp Koch, Gilary Vera Nuñez, Esteban Garcés Arias, Christian Heumann, Alexander Häberlin, Matthias Aßenmacher): “A tailored handwritten text recognition system for Medieval Latin”, First Workshop on Ancient Language Processing (ALP 2023). https://arxiv.org/abs/2308.09368

(2023) (zusammen mit Prof. Dr. Maria Selig, Elisabeth Reichle): „New Entries in the Dictionnaire de l'ancien occitan: some preliminary remarks on methodological and historical aspects“, in: Natascha Pomino, Eva-Maria Remberger, Julia Zwink (Eds.), From Formal Linguistic Theory to the Art of Historical Editions. The Multifaceted Dimensions of Romance Linguistics, 263-280.

(2022) „Das Prüfungsfach Französisch in der Oberpfalz: Zur Zensur durch das Bücherzensurkollegium in München gegen Ende des 18. Jahrhunderts“, Roger Schöntag/Barbara Schäfer-Prieß (Hrsg.), Romanische Sprachgeschichte und Sprachkontakt. Münchner Beiträge zur Sprachwissenschaft, 305-335.

(2018b) „Zur Fremdsprachenkenntnis des Italienischen und Französischen am Münchner Hof.“, Beiträge zur bayerischen Geschichte, Sprache und Kultur, 1, 43-75.

(2018a) „Französische Bittschriften an Therese Kunigunde von Bayern – eine linguistische Untersuchung.“ in: Schäfer-Prieß, Barbara/Schöntag, Roger (Hrsg.): Seitenblicke auf die Französische Sprachgeschichte. Akten der Tagung Französische Sprachgeschichte vom 13.-16. Oktober 2016 an der Ludwig-Maximilians-Universität München. Sektionen: Interne Sprachgeschichte, Sprachwissenschaftsgeschichte, Kreolsprachen, Okzitanisch, Semicolti/Peu-lettrés, Französisch außerhalb Frankreichs – Sprachkontakt. Tübingen: Narr Francke Attempto (= Tübinger Beiträge zur Linguistik), 459-481.

Vorträge

(2024a) Universität Freiburg: Französisch in Bayern (18. Jh.). (eingeladen, 24.1.2024)

(2023e): Tagung „Sprachliche Strategien der Persuasion als Diskurstraditionen?“ (Universität Klagenfurt), Französischsprachige Bittschriften im 18. Jh.: Frankreich und Bayern kontrastiv. (10.11.2023)

(2023d): Munich Center for Machine Learning (MCML), München, MCML meets humanities: A tailored handwritten text recognition system for Medieval Latin. Posterpräsentation. (15.10.–16.10.2023)

(2023c): .dhmuc KI-Hackathon, BAdW, Künstliche Intelligenz und echter Geist: Genuswechsel (Latein zu Okzitanisch) (zusammen mit Marinus Wiedner, Universität Freiburg, und Claudia Wick, BAdW) (21.–22.9.2023)

(2023b) Tagung der Knorr von Rosenroth Gesellschaft Fremdsprachen im 17. Jahrhundert. Sprachkontakt, Sprachgebrauch, Sprachdidaktik, Sulzbach-Rosenberg: Zu den Französischkenntnissen in Bayern. (30.6.–1.7.2023)

(2023a) Forschungskolloquium, Universität Regensburg, Französisch in Bayern (18.Jahrhundert). (13.2.2023)

(2022c) 13. Kongress des Frankoromanistenverbands Populaire! Populär?, Universität Wien, Prüfungspläne in Bayern (18. Jh.): zur Popularität des Französischen außerhalb des Münchner Hofs. (21.–24.9.2022)

(2022b) Workshop Wörterbücher als Datenschatz: Digitale Wörterbuchdaten und ihre (zukünftigen) Verwendungsmöglichkeiten, Bayerische Akademie der Wissenschaften (BAdW): Untersuchung von Sprachwandel mit Hilfe von Wörterbuchdaten und NLP-Techniken (Beispiel: Latein -> (Alt-) Französisch). (4.–5.10.2022)

(2022a) XXXᵉ Congrès international de linguistique et de philologie romanes (SLR), Universidad de la Laguna, Teneriffa: Ressources lexicales numériques de l'occitan médiéval – le DOM en ligne et le dDOM. (4.–9.7.2022)

(2021f) .dhmuc-Gespräch (Digital Humanities München), Bayerische Akademie der Wissenschaften: Digitalisierung beim Altokzitanisch-Wörterbuch. (13.12.2021)

(2021e) (zusammen mit Prof. Dr. Maria Selig) Internationales Kolloquium Dicionario Histórico e Etimolóxico da Lingua Galega (DHELG), Universidade da Coruña, Dictionnaire de l'occitan médiéval. (26.–27.10.2021)

(2021d) Digitales Kolloquium, Universität FAU Nürnberg/Erlangen: Barriere oder Voraussetzung? Zu Fremdsprachenkenntnissen am Münchner Hof im 18. Jahrhundert. (11.6.2021)

(2021c) XVII. LIMES-Kolloquium, Universität Jena: Barriere oder Voraussetzung? Zur Bedeutung der Fremdsprachenkenntnisse am Münchner Hof zu Beginn des 18. Jahrhunderts. (25.–27.3.2021)

(2021b) Forschungskolloquium, Universität Regensburg: Zum Französischen im Bayern des 18. Jahrhunderts anhand von französischsprachigen Suppliken: ein Werkstattbericht. (8.2.2021)

(2021a) Gastvortrag zur Vorlesung Französisch und Italienisch als internationale Verkehrs- und Kultursprachen (eingeladen von Prof. Dr. Thomas Scharinger), Universität Jena: Das Französische in Bayern im 17. und 18. Jahrhundert. (5.1.2021)

(2020) 16. Sprachwissenschaftliche Tagung für Promotionsstudierende (STaPs), Universität Wien: Kontrastive Analyse französischsprachiger Bittschriften aus Bayern und Frankreich zu Beginn des 18. Jahrhunderts aus der Sicht der historischen Pragmatik. (25.–26.9.2020)

(2019b) Posterpräsentation, Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz: Entziffern, Erschließen, Erhalten: Akademienprogramm und Kleine Fächer im deutschen Wissenschaftssystem. (22.11.2019)

(2019a) Linguistisches Forum (LiFo), Universität Regensburg: Kontrastive Analyse französischsprachiger Bittschriften aus Bayern und Frankreich zu Beginn des 18. Jahrhunderts aus der Sicht der historischen Pragmatik. (22.5.2019)

(2018b) Oberseminar Romanistische Linguistik, LMU München: Französisch außerhalb Frankreichs: Französischsprachige Bittschriften im Bayern des späten 17. Jahrhunderts. (28.11.2018)

(2018a) 34. Forum Junge Romanistik, Universität Mannheim: Französisch-bayerische Interaktion: französische Suppliken von Untertanen aus Bayern. (26.–28.3.2018)

(2015) Oberseminar Romanistische Linguistik, LMU München: François de Malherbe revisited - die Bedeutung Malherbes aus Sicht der Remarqueurs und literarischen Autoren des 17. Jahrhunderts. (21.20.2015)

(2014) Vortrag an der 7. Österreichischen Studierendenkonferenz der Linguistik (ÖSKL), François de Malherbes Bedeutung für die französische Sprachgeschichte, (Studienprojekt im Master, Universität Salzburg) (21.–22.11.2014)

Lehre

SS2021: Einführung in die Korpuslinguistik (Französisch, Portugiesisch, Spanisch) (Proseminar)


Servicebereich