Romanistik
print


Navigationspfad


Inhaltsbereich

Romanische Fachdidaktik

English Version: Didactics (Subject Pedagogy) for Romance Philology

Studierende, die sich für ein Lehramtsstudium der romanischen Sprachen Französisch, Spanisch oder Italienisch (siehe hierzu das Partnerinstitut für Italienische Philologie) entscheiden, werden bereits im Studium fachspezifisch auf den späteren Beruf vorbereitet. Sie besuchen hierzu in höheren Semestern die Lehrveranstaltungen der Fachdidaktik, die insofern eine „Brücken-“ oder „Transformationswissenschaft“ darstellt, als sie das philologische Wissen praxisbezogen reformuliert sowie Studium und Lehrberuf, Universität und Schule miteinander verknüpft. Die Fachdidaktik integriert mithin die in den romanischen Teildisziplinen (Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft, Sprachpraxis) erworbenen Kenntnisse, um sie in einen Dialog mit den allgemeinen Erziehungswissenschaften (Psychologie, Pädagogik, Schulpädagogik) zu bringen und für eine gelingende Aktualisierung in Unterrichtszusammenhängen fruchtbar zu machen. Zur Diskussion stehen daher in den Kursen der romanischen Fachdidaktik (Einführung, Seminar, Kolloquium sowie Examenskurs) sowohl generelle Fragen des Lehrens und Lernens wie Bildungsgerechtigkeit, Kompetenzorientierung oder Motivationsförderung als auch Spezifika des fremdsprachlichen Unterrichts wie Kommunikativität, inter- oder transkulturelle Methodenzugänge, Mehrsprachigkeitsdidaktik oder die Förderung analytischer Fähigkeiten im Umgang mit romanischsprachigen Texten, Filmen und digitalen Ressourcen. Maßgebliches Anliegen ist es hierbei, mit den Studierenden einen anregenden und stets (lehr-)berufsnahen Transfer fachwissenschaftlicher Inhalte des Romanistikstudiums zu leisten, damit diese für eine schulische Vermittlung zugänglich werden.
Das Institut für Romanische Philologie der Ludwig-Maximilians-Universität München ermöglicht – gemäß den Vorgaben des Bayerischen Staatsministeriums für Unterricht und Kultus – ein Lehramtsstudium in folgenden Fächern bzw. Fächerkombinationen:

  • Französisch für Realschule (kombiniert mit Deutsch, Englisch oder Geographie) und für Gymnasium (kombiniert mit Spanisch, Latein, Deutsch, Englisch, Geographie oder Geschichte);
  • Spanisch für Gymnasium (kombiniert mit Französisch oder Englisch)
  • Italienisch für Gymnasium (kombiniert mit Englisch) – siehe hierzu das Partnerinstitut für Italienische Philologie.